sobota, 13 lutego 2016

Salep

W okresie zimowym, w Turcji, w wielu kartach restauracji możecie znaleźć tajemniczy napój salep. Przyrządzony on jest ze sproszkowanych bulw storczyka. W Wikipedii znalazłam informację, że jego arabskie określenie ḥasyu al-tha`lab oznacza lisie jądra od charakterystycznego kształtu bulw storczyka.
Szukając w internecie więcej informacji na temat tego napoju, dowiedziałam się, że był on znany jeszcze przed kawą i herbatą i nie został odkryty przez Turków a przez starożytnych rzymian. Napój ten w przeszłości znany był w wielu krajach europejskich. Przez niektórych traktowany był jako napój rozgrzewających, przez innych jako napój regenerujący organizm a przez jeszcze innych dodawany był do wypieków oraz do mleka co miało zapobiegać przedwczesnej fermentacji. 
Obecnie najczęściej przygotowywany jest z proszku instatnt z mlekiem i z dodatkiem cynamonu. Serdecznie polecam szczególnie w zimne, deszczowe wieczory.


In the winter time, in Turkey, in menu restaurant you can find a mysterious drink salep. It is made from powdered orchid tubers. In Wikipedia I found the information that the Arab determine ḥasyu al-tha`lab means fox kernel because of characteristic shape of orchid tubers.
Searching the web for more information about this drink, I learned that he was known even before the coffee and tea, and it was not discovered by the Turks but by the ancient Romans. This drink in the past was known in many European countries. By some was treated as a warming drink, by others as a drink regenerating the body and by still others were added to baked goods and milk which was to prevent premature fermentation.
Nowadays the most commonly it prepared from instant powder, milk and cinnamon. I would recommend especially in cold, rainy evenings.


 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz